Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк (
silent_gluk) wrote2009-11-19 06:20 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
А вот еще очень интересно мне...
В советской литературе иногда встречается такой прием: часть (глава) произведения заканчивается фразой типа "Это был июнь 1941 года." (Осеева, "Васек Трубачев и его товарищи"), "– Чудно встретили сорок первый год! – воскликнула Анна Николаевна. – И вот увидите, он весь пройдет радостно и весело и мы еще лучше встретим следующий." (Верейская, "Три девочки") и т.д.
В западной литературе я такого приема не помню, но это не значит, что его там не было.
Подразумевалось, что читатель знает, что "потом было плохо", и этот контраст позволяет, скажем, острее прочувствовать прелесть этих дней мирной жизни (о которых герои еще не знают, что они - последние, но автор и читатель-то знают).
И интересно мне: а есть ли хоть одно произведение, где такая фраза просто тихо-спокойно обозначает время действия? Ну наступил и наступил, год как год, месяц как месяц, почему бы ему не наступить?... Где под этой фразой не скрывается никакой трагичности (ее может приписать читатель, уже знающий, что тогда было, но не автор - на момент написания произведения не знающий)?
И, кстати говоря, этот прием чаще встречается в детской литературе - или просто у меня уже маразм?
В западной литературе я такого приема не помню, но это не значит, что его там не было.
Подразумевалось, что читатель знает, что "потом было плохо", и этот контраст позволяет, скажем, острее прочувствовать прелесть этих дней мирной жизни (о которых герои еще не знают, что они - последние, но автор и читатель-то знают).
И интересно мне: а есть ли хоть одно произведение, где такая фраза просто тихо-спокойно обозначает время действия? Ну наступил и наступил, год как год, месяц как месяц, почему бы ему не наступить?... Где под этой фразой не скрывается никакой трагичности (ее может приписать читатель, уже знающий, что тогда было, но не автор - на момент написания произведения не знающий)?
И, кстати говоря, этот прием чаще встречается в детской литературе - или просто у меня уже маразм?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
И вот: http://mlmusic.38th.ru/snd_/jv06cd/jv06cd08.mp3
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Более длинная цитата:
no subject
no subject
no subject
А еще есть юлианские дни...
no subject
эту огромную счастливую землю, которая зовется Советской страной.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
На самом деле дата может упоминаться или чтобы привязать действие к конкретному времени-эпохе или чтобы уточнить время внутри книги. Вы же не удивляетесь фразам типа "на следующий год он пошел в школу". В рамках Монте Кристо и Доктора Живаго разобран слишком большой промежуток времени чтобы обойтись без точных дат. Точные даты по той же причине у стругацких и толкиена, но там ткань истории создается вместе с повествованием, это немного другое.
no subject
Правда, на "незначащие" (для нас) даты мы просто можем не обращать внимания...
no subject
no subject